2/25/2010

Corso de Corsos de Cochabamba

Es mi baile favorito :)) Quiero aprender a bailarlo :)

一番好きな踊り☆ 次のカルナバルではこの一員になりすますどー♩




TINKU -miren sus zapatos!
靴に注目:)


...Continuará.
...To be continued.
次に続く!

2/20/2010

La Paz

Me he enamorado millones veces de ti.
:)






como me has dicho...


"Es facil ser feliz."

:0)







Like you said, "It is easy to be happy."

幸せになるとは、何たる簡単なことでしょう。

xo

2/13/2010

AYNISUYU-COMUVA









El 11 de febrero, 2010:
El día de comadres fue el primer día de mi trabajo con AYNISUYU.
Del medio día, fuimos a la oficia de la COMUVA, ubicada en Punata, un pueblito cercano de la ciudad de Cochabamba.

La comida super rica. Los compañeros buenisimos.
Ha sido realmente divertido de pasarmelo con ellos.

No me imaginaba que el primer día fuera una fiesta asiiii.
Me encantaría tener este tipo de reunión cada semana jeje :)))

Estabamos bien mojados casi todo el tiempo.
Ademas comimos y bebimos sin parar! :p

aww chicha........la bebería en mi sueñito tambien esta noche.

mucho gusto a toditos :)
xoxo

*~*~*~*~*~*~*~*

ようやく任地に到着!
仕事の出頭(?)一日目はなんとお祭りで終わりました。
ayyy bolivianisimo!-めーーちゃボリビアっぽい。
とっても楽しみました。
この時期はcarnavalの時期で、
街でも村でもガンガンに水をかけられるという
風習があります。うちわのお祭りでも水の攻撃からは逃れられません。
そんなわけで
Punataという村にあるCOMUVAを訪ねて、
水かけあいながら
一日中遊んじゃいました。
ボリビア人はほんとによく食べ、よく飲みます。
chichaってゆうおいしーーーー飲み物で皆酔っぱらわされていました。
皆とっても良い人達。
これからどれくらいの月日で此処での心地よい居場所を見つけられるかな。

とりあえず来週の水曜までお休みです。

祭り好きの国って素敵♩

paz y luz,
:o))


La Buena Onda








Santa Cruz が恋しくなる訳。
奇跡がいっぱい起こったボリビア最初の1ヶ月。

必然的に知り合う事のできた人達と
限りなく自然な時間を共有して、

私も本当の心のゆとりを手にしたいと思った。

aqui está el chicharron de corazón.

人は常に
全ての理由、理屈、規則、約束を捨てて
想像もしなかった未来を選ぶことができる。

本質的には
限りなく自由で、

しがらみはどこにもない。

その自由を敢えて選ばず、
今此処にいるのは
責任でも義務でも目的達成のためでもない。

まだ始まっていない
自分との戦いに
子供のように興味がある。
ただそれだけ。

風になる自由と
土として生きる解放。

贅沢なジレンマだわ。







2/10/2010

la vida organica


Samaipataで偶然、必然的に知り合って
訪ねた自然農法のcampo =)




2/04/2010

no music no life!

i love all you gypsies :))

Raiz de Kion en Santa Cruz